今日の日本語「〜そうな・そうに」
こんにちは!
今日の日本語レッスンでは、初中級文法「〜そうな」と「〜そうに」(様態)を勉強しました!
例文
-> チアキさんは難しそうな本を読んでいます。
-> タクミさんは楽しそうに話しています。
はい、いいですね。
形容詞+そうな+名詞 :
むずかし + そうな + 何々 (名詞修飾)
と
形容詞+そうに+動詞 :
たのし + そうに + 何々をする (動詞修飾)
じゃ、これは?
「チアキさんは美味しそうなケーキを食べています」
私「はい。それから、チアキさんは美味しそうに食べています、も間違いじゃありませんよ。」
おいしそうに・・・・な・・・??
学習者の手が止まった・・・
「このケーキが美味しいから、これは「美味しそうなケーキ」が正しいですよね!!
美味しそうに食べる、は変です!!」
つまり学習者の頭の中はこうなっている。
形容詞が、主語につくのか目的語につくのか、ワケがわからなくなってしまったのだ。
私「えっと、間違いじゃありませんよ、でも少しニュアンスが・・・」
「じゃあ、先生!!
重そうな荷物を持っている。と
重そうに持っている。
どちらの方が正しいですか?!」
・・・・
あなたなら、どちらの文を使いますか?
「荷物が重そう」なのか、その人がただ「重そうに」しているだけで、本当は重くないのか・・・。
もはや哲学。
こうして日本語教師の戦いは続く・・・・
続